Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:45 Jul 13, 2008
French to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / ectopic pregnancy - coelioscopy
French term or phrase:par 2 prises
Mis en place d'un trocart de 12 mm dans la fosse iliaque droite qui permet la préhension la section de la trompe gauche sur une pince endo-GIA (Endo-GIA stapler] par 2 prises.
You will also note that this sentence does not make sense, i.e. the part "la préhension la section de la trompe", but this is how it appears in the text.
I would be grateful for help regarding the term I have posted, plusdeciphering the meaning of the sentence..
I believe this means "in two stages...." "in two tries" sounds as though the surgeon doesn't know precisely what he is doing. And from the looks of the report I have, the surgeon knows exactly what he is doing, phew!