KudoZ home » French to English » Medical (general)

semblent en pointe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:08 Aug 31, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Alzheimer's
French term or phrase: semblent en pointe
Hello again

I am still translating some references for an article about techniques to stimulate people with Alzheimer's disease. Does this mean "seem to be expers"/"seem to be very much up-to-date"...??


Voici quelques approches et témoignages en provenance de la Suède, de l’Autriche, du Canada et de l’Italie qui semblent en pointe dans ce domaine.

Thank you!
liz askew
United Kingdom
Local time: 03:45
Advertisement


Summary of answers provided
3up to the mark
B D Finch


Discussion entries: 2





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
up to the mark


Explanation:
I believe that "en pointe" refers metaphorically to ballet, so an equivalent English expression might be "up to the mark". I think it is rather weaker than saying they are experts or at the cutting edge. More like competent.

B D Finch
France
Local time: 04:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search