GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:00 Dec 8, 2010 |
French to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: liz askew United Kingdom Local time: 11:49 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | FINESS EJ |
| ||
3 | EJ = Entité juridique Finess = Fichier National des Etablissements Sanitaires et Sociaux |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
? |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
FINESS EJ Explanation: leave it as it is with a translation in brackets, or a footnote -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2010-12-08 16:15:57 GMT) -------------------------------------------------- = IRDES - Institute for research and information in health economics ... - [ Translate this page ] 1 juin 2010 ... Finess - National directory of health and social establishments. FINESS (Fichier National des Etablissements Sanitaires et Sociaux) ... www.irdes.fr/EspaceAnglais/.../DirectoriesPeopleInstitut.ht... - Cached -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2010-12-08 16:16:50 GMT) -------------------------------------------------- Translation juridique | Business French-English Dictionary | Reverso legal entity. n. une entité juridique. Reverso Dict. legal entities. n. les entités juridiques. Reverso Dict. legal advice. n. un avis juridique ... dictionary.reverso.net/business-french-english/juridique - United States -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2010-12-08 16:17:26 GMT) -------------------------------------------------- I have come across FINESS before in a longish document I translated the other month, but I can never remember what it stands for!! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
EJ = Entité juridique Finess = Fichier National des Etablissements Sanitaires et Sociaux Explanation: http://acacias-consultants.fr/Drees/Description_des_controle... So, this is a Finess No. (Fichier National des Etablissements Sanitaires et Sociaux or National Directory of Health and Social Establishments. Would need more context to decide how or whether to translate this. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
8 mins |
Reference: ? Reference information: Accueil > Liste des sigles Liste des sigles AAH : Allocation aux ... FINESS : Fichier national des établissements sanitaires et sociaux. FJT ... https://poitou-charentes.sante.gouv.fr/accueil/.../liste_sig... - Cached -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2010-12-08 16:11:39 GMT) -------------------------------------------------- http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:vxzzqs_XtfAJ:www.p... here "EJ" = 42 matches if you can find out what it means, good luck! -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2010-12-08 16:13:55 GMT) -------------------------------------------------- here it is EJ entité juridique http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:jRI1WMi... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.