KudoZ home » French to English » Medical (general)

Divisionnement

English translation: filling

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:divisionnement
English translation:filling
Entered by: SJLD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:02 Sep 7, 2011
French to English translations [PRO]
Medical (general)
French term or phrase: Divisionnement
This is a procedure for a pharmaceutical laboratory and I would like to know the English equivalent for this part of the process of preparing pharmaceutical goods.
The word appears in several instances in the text but I can't find the term in any dictionary.

The phrases are:

- Précision de l’analyse : depuis **divisionnement** jusqu'au stockage des produits finis au magasin

- La procedure gère le suivi de la chaîne du froid des vaccins du **divisionnement** jusqu’au stockage du produit fini.

Thanks
Marie-Helene Dubois
Spain
Local time: 04:27
filling
Explanation:
http://www.stepstone.be/upload_BE/offers/htmlfiles/6828/3161...

one possibility

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-09-07 14:59:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi_loi/arch_a1.pl?sql=(tex...''))&language=fr&rech=1&tri=dd+AS+RANK&value=&table_name=loi&F=&cn=1960060630&caller=archive&fromtab=loi&la=F&ver_arch=001

Art. 20. Les détenteurs de l'autorisation prévue à l'article 2 sont tenus :1° de faire opérer la fabrication, la préparation industrielle, et le divisionnement des médicaments et produits de charge par des personnes exemptes de maladies contagieuses dans des locaux exclusivement réservés à ces opérations;2° De veiller à ce que les locaux dont question au 1° et les magasins de produits finis ne communiquent pas avec des locaux où seraient manipulés ou entreposés des produits chimiques ou substances, autres que ceux visés par le présent arrêté;3° De veiller à ce que le matériel, les appareils et récipients destinés à la fabrication, à la préparation, au transport et à la conservation des médicaments, de même que les locaux et magasins dont question au 2° soient conditionnés, de manière telle que la nature des médicaments ne puisse s'altérer;4° De veiller à ce que la manipulation et le divisionnement des substances toxiques déterminées par le Ministre de la Santé publique et de la Famille, se fassent dans un local exclusivement réservé à cette fin, sous la surveillance directe et permanente du pharmacien d'industrie; celui-ci contrôle la concordance du contenu des récipients avec les mentions qui figurent sur les étiquettes;

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-09-07 15:01:35 GMT)
--------------------------------------------------

Philippe DEMOL - Belgium | LinkedIn
be.linkedin.com/pub/philippe-demol/21/b27/ba - Belgique - En cache+1 publié par vous pour ce contenu Annuler
Région de Namur , Belgique - Manager at GlaxoSmithKline Biologicals - GlaxoSmithKline Biologicals

Conception d'un prototype de système de remplissage permettant le divisionnement d'un nouveau vaccin. Contacts avec QA, QC, planning, achats,

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-09-07 15:04:31 GMT)
--------------------------------------------------

Technicien de maintenance en ... - cefochim - projets-formations
www.cefochim.be/.../547-technicien-de-maintenance-en-in... - En cache+1 publié par vous pour ce contenu Annuler
et des équipements de conditionnement (divisionnement en tubes, flacons, machine à blister et packaging)/ - Seront capables de comprendre le fonctionnement

However, it is still not clear from your text at which stage this "divisionnement" takes place - at the bulk stage or after production of the drug/vaccine.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-09-07 15:16:18 GMT)
--------------------------------------------------

1. Automatisation de certaines phases de production
L’augmentation progressive de la taille des lots va rendre une certaine automatisation du
divisionnement (pesée – remplissage – fermeture – étiquetage) rentable.
Cet investissement est estimé à +/- 100.000 €.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-09-07 15:17:07 GMT)
--------------------------------------------------

The above refers to the repackaging of bulk goods (raw materials).

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-09-07 15:20:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.euronext.fr/fic/000/001/469/14691.pdf
Selected response from:

SJLD
Local time: 04:27
Grading comment
I could have sworn I'd already chosen this twice as the best answer but it's still appearing as open so I'm hoping for an instance of third time lucky!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3filling
SJLD
2re-packing into smaller containersClaire N.


Discussion entries: 8





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
filling


Explanation:
http://www.stepstone.be/upload_BE/offers/htmlfiles/6828/3161...

one possibility

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-09-07 14:59:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi_loi/arch_a1.pl?sql=(tex...''))&language=fr&rech=1&tri=dd+AS+RANK&value=&table_name=loi&F=&cn=1960060630&caller=archive&fromtab=loi&la=F&ver_arch=001

Art. 20. Les détenteurs de l'autorisation prévue à l'article 2 sont tenus :1° de faire opérer la fabrication, la préparation industrielle, et le divisionnement des médicaments et produits de charge par des personnes exemptes de maladies contagieuses dans des locaux exclusivement réservés à ces opérations;2° De veiller à ce que les locaux dont question au 1° et les magasins de produits finis ne communiquent pas avec des locaux où seraient manipulés ou entreposés des produits chimiques ou substances, autres que ceux visés par le présent arrêté;3° De veiller à ce que le matériel, les appareils et récipients destinés à la fabrication, à la préparation, au transport et à la conservation des médicaments, de même que les locaux et magasins dont question au 2° soient conditionnés, de manière telle que la nature des médicaments ne puisse s'altérer;4° De veiller à ce que la manipulation et le divisionnement des substances toxiques déterminées par le Ministre de la Santé publique et de la Famille, se fassent dans un local exclusivement réservé à cette fin, sous la surveillance directe et permanente du pharmacien d'industrie; celui-ci contrôle la concordance du contenu des récipients avec les mentions qui figurent sur les étiquettes;

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-09-07 15:01:35 GMT)
--------------------------------------------------

Philippe DEMOL - Belgium | LinkedIn
be.linkedin.com/pub/philippe-demol/21/b27/ba - Belgique - En cache+1 publié par vous pour ce contenu Annuler
Région de Namur , Belgique - Manager at GlaxoSmithKline Biologicals - GlaxoSmithKline Biologicals

Conception d'un prototype de système de remplissage permettant le divisionnement d'un nouveau vaccin. Contacts avec QA, QC, planning, achats,

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-09-07 15:04:31 GMT)
--------------------------------------------------

Technicien de maintenance en ... - cefochim - projets-formations
www.cefochim.be/.../547-technicien-de-maintenance-en-in... - En cache+1 publié par vous pour ce contenu Annuler
et des équipements de conditionnement (divisionnement en tubes, flacons, machine à blister et packaging)/ - Seront capables de comprendre le fonctionnement

However, it is still not clear from your text at which stage this "divisionnement" takes place - at the bulk stage or after production of the drug/vaccine.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-09-07 15:16:18 GMT)
--------------------------------------------------

1. Automatisation de certaines phases de production
L’augmentation progressive de la taille des lots va rendre une certaine automatisation du
divisionnement (pesée – remplissage – fermeture – étiquetage) rentable.
Cet investissement est estimé à +/- 100.000 €.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-09-07 15:17:07 GMT)
--------------------------------------------------

The above refers to the repackaging of bulk goods (raw materials).

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-09-07 15:20:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.euronext.fr/fic/000/001/469/14691.pdf

SJLD
Local time: 04:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1923
Grading comment
I could have sworn I'd already chosen this twice as the best answer but it's still appearing as open so I'm hoping for an instance of third time lucky!
Notes to answerer
Asker: Thanks! I've gone for filling in the end as it appeared later in the text in English and I've therefore concluded that they must be one and the same.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
re-packing into smaller containers


Explanation:
Following SJLD's comments about my previous answer (thank you, SJLD), I have decided to post this possible translation.

L'an dernier, cette branche de Propharex dont l'activité se concentre sur le DIVISIONNEMENT DE MATIÈRES PREMIÈRES destinées aux préparations magistrales des officines, avait entamé une diversification dans le segment en vogue des huilesessentielles.

http://www.herbahelvetica.com/presse_article.php?idpress=3&d...

Propharex is a specialty pharmaceutical company specialized in the conception, the construction, the delivery and the assembly of "turnkey" modular pharmaceutical plants. The company supplies raw materials to pharmacies which are involved in pharmacy compounding on the Belgian market. While supplying raw materials, it ensures quality control, and REPACKS THEM INTO SMALLER CONTAINERS according to client request.

http://www.release-news.com/index.php/health-a-fitness/14960...

Claire N.
Local time: 22:27
Native speaker of: English
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 14, 2011 - Changes made by SJLD:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search