Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:25 Aug 27, 2014
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
French to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Cytobacteriological examination
French term or phrase:impression via oxygène
I am translating a report concerning aspiration of bronchial secretions and really don't know what they are getting at ... here is more context:
At the top of the page:
IMPRESSION VIA OXYGENE, NON GEREE PAR LE LABORATOIRE
Date édition: 26/08/2014
Examen cytobacteriologique d'une aspiration bronchique.