KudoZ home » French to English » Medical (general)

est mise en cause par prodigués à la jeune X

English translation: there does indeed seem to be something missing..

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:34 Jan 21, 2004
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Medical (general) / medical
French term or phrase: est mise en cause par prodigués à la jeune X
legal summons: the Dr X is "mis en cause....."
The document concerns a young child who has become very ill following vaccination by Dr X, and wrong treatment.
I wonder if something isn't missing...
xxxdholmes
France
Local time: 00:35
English translation:there does indeed seem to be something missing..
Explanation:
par ..... .... des soins prodigués à...

He is either accused by someone because of something to do with the treatment he gave the child or accused because of the treatment without details of the person or authority accusing him. You cannot just guess. You will have to ask the client

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 08:46:52 (GMT)
--------------------------------------------------

accused by X because of the vaccination he gave the child
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 00:35
Grading comment
At least we agree that words are missing, so I got back to the customer who rearranged it. Thanks for your help
Dianne
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2there does indeed seem to be something missing..xxxCMJ_Trans


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
there does indeed seem to be something missing..


Explanation:
par ..... .... des soins prodigués à...

He is either accused by someone because of something to do with the treatment he gave the child or accused because of the treatment without details of the person or authority accusing him. You cannot just guess. You will have to ask the client

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 08:46:52 (GMT)
--------------------------------------------------

accused by X because of the vaccination he gave the child

xxxCMJ_Trans
Local time: 00:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Grading comment
At least we agree that words are missing, so I got back to the customer who rearranged it. Thanks for your help
Dianne

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NatalieD: we have no way of knowing how many words are missing
6 hrs

agree  xxxKirstyMacC
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search