Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:08 Mar 22, 2018
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
French to English translations [PRO] Medical - Medical (general)
French term or phrase:faible blastose médullaire
Clinical trial report regarding effectiveness of different medications for patients presenting with high-risk myelodysplastic syndrome or chronic myelomonocytic leukemia or acute myeloid leukaemia.
Unsure what the 'faible' refers to here. Any ideas?
Explanation: Je crois que ça réfère au faible pourcentage de blastes sanguins et médullaires.
Blastose médullaire si je ne me trompe pas est une "medulloblastoma" a poorly differentiated malignant neoplasm composed of tightly packed cells of spongioblastic and neuroblastic lineage. The tumor usually arises in the cerebellum, occurs most frequently at 5 to 9 years of age, and affects more boys than girls. Medulloblastomas are extremely radiosensitive and grow rapidly. The prognosis is poor.