Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:29 Oct 15, 2004
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
French to English translations [PRO] Medical - Medical (general)
French term or phrase:motte de beurre (poignet)
This is a description of a wrist injury in a medical report: "effondrement anterieure en motte de beurre"
The asker has declined this answer Comment: Sorry, I needed a proper clinical term. I have found a reference to this possibly being a buckle fracture, although that is an injury of infancy and this particular report concerns a pensioner.