GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:51 Oct 19, 2004 |
French to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sktrans Local time: 13:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Voir détail-reproductive tract |
| ||
5 | obstetrico-gyneacological methods |
| ||
4 | Tracts |
| ||
3 | OB-GYN |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Tracts Explanation: Si j'en crois le "Oxford" (Anat.) (qui parle ici de "voies respiratoires" ce qui n'est pas situé du même côté...) "Oxford" indique aussi la locution "passage" (Anat.) mais sans préciser qu'il s'agit de gynécologie. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Voir détail-reproductive tract Explanation: Voies est traduit par: "Duct" pour les voies biliaires "Passage" pour voies lacrymales "tract" pour la plupart des autres voies anatomiques. "pathway" pour une activation métabolique ou pour une réaction et utilisez "tract" au singulier et non au pluriel, tract signifiant un ensemble d'organes se rapportant à une fonction. "Reproductive Tract" is what I would use for the French "voies obstétrico-gynécologiques" - |
| |||||||||||||||||||
1 hr confidence:
20 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|