Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:22 Apr 8, 2005
French to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / cancer
French term or phrase:bilan medullaire
I'm translating a pathology report which refers to a "bilan medullaire avant chimiotherapie". Literally, it means medullary assessment, but that doesn't sound too hot to me. I suspect "bone marrow assessment" would be closer to the mark in English? Anyone know the term most commonly used? Assistance gratefully appreciated.