KudoZ home » French to English » Military / Defense

défense

English translation: Defence

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:défense
English translation:Defence
Entered by: Louisa T.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:29 Feb 27, 2012
French to English translations [PRO]
Military / Defense / système de spectroscopie
French term or phrase: défense
Hello,

Please help I’m lost

« les systèmes de spectroscopie décrits ci-dessus de nombreuses applications dans le domaine des tests biologiques en milieu liquide, notamment pour la recherche scientifique, les tests médicaux, l’analyse agrioalimentaire , l’industrie chimique et pharmaceutique et la défense."

Thank you
Louisa T.
Tunisia
Local time: 20:48
Defence
Explanation:
could be something used by the military for testing?
Selected response from:

Alison Sparks
Local time: 21:48
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4DefenceAlison Sparks


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Defence


Explanation:
could be something used by the military for testing?

Alison Sparks
Local time: 21:48
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: Thank you


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chris collister: Military hardware can be frighteningly sophisticated, and defence companies use correspondingly sophisticated equipment in its design
34 mins
  -> Thanks Chris

agree  LauretteT
2 hrs
  -> thanks Laurette

agree  philgoddard
4 hrs
  -> thanks Phil

agree  Michel F. Morin: Agree, of course... GB: defence, US: defense !
19 hrs
  -> thanks Michel
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 27, 2012 - Changes made by philgoddard:
FieldScience » Other
Field (specific)Chemistry; Chem Sci/Eng » Military / Defense


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search