Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:06 Mar 24, 2007
French to English translations [Non-PRO] Names (personal, company) / field not known
French term or phrase:M. Jean, Paul DUBOIS
Mr. Jean Paul Dubois
Mr. Paul Jean Dubois
I needed to know how to write it properly on an English document
15:41 Mar 25, 2007
Automatic update in 00:
11 mins confidence: peer agreement (net): +6
Jean, Paul DUBOIS
Explanation: Jean, Paul means that Jean is the usual christian name and the Paul is the second one (you may have several declared at the time of birth). The others are usually never used but must be stated in some official documents to avoid confusion with another Jean Dubois.
Jean-Paul, with -, would a christian name of its own.
BusterK Local time: 20:45 Native speaker of: French