Préventeur sécurité groupe

English translation: Group Accident Prevention Officer

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

11:40 Oct 4, 2013
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Names (personal, company) / Sécurité
French term or phrase: Préventeur sécurité groupe
Bonjour,

Je recherche l'intitulé en anglais du préventeur sécurité groupe (cette personne ne fait donc pas partie de l'entreprise mais du groupe auquel appartient l'entreprise). Voici un récapitulatif du poste en question. D'avance merci.

Le préventeur sécurité est un professionnel externe en charge de la sécurité d'une entreprise. Il intervient dès lors que l'entrepreneur possède un site, des installations ou accueille des personnes et qu'il doit ainsi respecter des obligations règlementaires et législatives relatives à la prévention des risques professionnels et de sécurité du travail.
La mission du préventeur sécurité va se concentrer autour de trois actions principales :
- la réalisation d'audits des installations, de diagnostics des projets de l'entreprise
- l'animation de formations auprès du personnel d'encadrement et d'opérateurs sur la sécurité et le management de la prévention
- la mise en place d'une démarche de prévention professionnelle
Hacia
English translation:Group Accident Prevention Officer
Explanation:
As Writeaway says, the notion of 'prevention' does seem to be rather crucial here.

In the 'good old days' long ago before the terms 'H&S' had even been coined, we used to have an 'accident prevention officer'; I'm not entirely convinced this term is safe to use now, since although it does convey the 'prevention' idea alright, it is uncomfortably close to the old-fashioned notion that 'accidents' are the only form of danger, which rather flies in the face of modern approcahes to H&S.

Perhaps one could reconcile the issue by adding in the 'safety':

'Group Safety & Accident Prevention Officer'
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 13:54
Grading comment
Merci Tony pour toutes ces explications. J'ai opté finalement pour 'Group Safety & Accident Prevention Officer' car la notion de prévention est très importante comme le souligne Writeaway.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Group Safety Coordinator
Terry Richards
4Group health and safety representative
Marc Quantin
2Group Accident Prevention Officer
Tony M
Summary of reference entries provided
It seems that préventeur includes the notion of prévention
writeaway

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Group Safety Coordinator


Explanation:
One option (of many)

Terry Richards
France
Local time: 13:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup Terry:)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra& Kenneth
19 hrs

agree  GILOU
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Group health and safety representative


Explanation:
http://www.eurofound.europa.eu/areas/industrialrelations/dic...

Marc Quantin
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup Marc, les suggestions de tous ont été très utiles.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Group Accident Prevention Officer


Explanation:
As Writeaway says, the notion of 'prevention' does seem to be rather crucial here.

In the 'good old days' long ago before the terms 'H&S' had even been coined, we used to have an 'accident prevention officer'; I'm not entirely convinced this term is safe to use now, since although it does convey the 'prevention' idea alright, it is uncomfortably close to the old-fashioned notion that 'accidents' are the only form of danger, which rather flies in the face of modern approcahes to H&S.

Perhaps one could reconcile the issue by adding in the 'safety':

'Group Safety & Accident Prevention Officer'

Tony M
France
Local time: 13:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci Tony pour toutes ces explications. J'ai opté finalement pour 'Group Safety & Accident Prevention Officer' car la notion de prévention est très importante comme le souligne Writeaway.
Notes to answerer
Asker: Encore merci de vous être donné la peine de m'aider.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: It seems that préventeur includes the notion of prévention

Reference information:
IPRP INTERVENANT EN PRÉVENTION DES RISQUES PROFESSIONNELS
Un IPRP est un Préventeur (Technicien ou Ingénieur), c’est à dire une personne, physique ou morale, dotée de compétences techniques, organisationnelles ou médicales (hors médecine du travail), et dont la mission consiste à participer à la prévention des risques professionnels et à l’amélioration des conditions de travail, en complément de l’action conduite par le ou les médecins du travail. Le recours à ces professionnels, au sein du dispositif de santé au travail, est encadré par le Code du Travail, qui impose, notamment, que leurs compétences soient reconnues.
http://www.travailler-mieux.gouv.fr/IMG/pdf/PRST2_rps-2012_3...

writeaway
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Thank you very much, Writeaway, I agree with you.

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search