KudoZ home » French to English » Nuclear Eng/Sci

BAD

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:35 Dec 6, 2010
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci
French term or phrase: BAD
From a proposal pertaining to reracking for a nuclear power plant:

7. PRIX UNITAIRES – DETECTION ET REPARATION DE DEFAUT D’ETANCHEITE FORTUIT
· Mise à jour du dossier de réalisation ### Euros HT
· Mise à disposition des matériels pour la Détection de type ***BAD*** ### Euros HT
· Mise à disposition des matériels pour la Réparation ### Euros HT
· Taux Horaire Moyen pour l’intervention de détection (par équipe) ### Euros HT
· Taux Horaire Moyen pour l’intervention de réparation (par équipe) ### Euros HT
· Coût supplémentaire de qualification des procédés au sens [company XXX] ### Euros HT

It's always inconvenient when acronyms are also actual (common) words. Any thoughts as to the meaning in this context appreciated!
Laurel Clausen
United States
Local time: 04:15
Advertisement



Discussion entries: 1





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search