KudoZ home » French to English » Other

Bâteau de Série

English translation: production boat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bâteau de série
English translation:production boat
Entered by: Gayle Wallimann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:18 Oct 26, 2001
French to English translations [Non-PRO]
French term or phrase: Bâteau de Série
il est arrivé 8ème de la classe Bateau de Série...

Is there a precise term? I'm sure there must be. (mass-produced boats just doesn't fit...)! Thanks to any boat fan out there.
Gayle Wallimann
Local time: 02:11
production boats
Explanation:
It occurred to me this was the term. A search on Google seemed to confirm it. See a few examples included below.

obviously this is as opposed to purpose-built boats.
Selected response from:

mckinnc
Local time: 02:11
Grading comment
Thanks Colin! That was quick and just in time for me to finish.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1production boatsmckinnc


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
production boats


Explanation:
It occurred to me this was the term. A search on Google seemed to confirm it. See a few examples included below.

obviously this is as opposed to purpose-built boats.


    Reference: http://www.jarrettbay.com/brkrglist.asp
    Reference: http://www.sharpdesign-na.com/htdocs/html/production/product...
mckinnc
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 922
Grading comment
Thanks Colin! That was quick and just in time for me to finish.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikki Scott-Despaigne: Yes : cf www.high-modulus.com/page10.html
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search