https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/other/1016290-je-ne-sais-quoi-penser.html

je ne sais quoi penser

English translation: I don't know what to think

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:je ne sais quoi penser
English translation:I don't know what to think
Entered by: Mozart (X)

14:11 Apr 28, 2005
French to English translations [Non-PRO]
Other
French term or phrase: je ne sais quoi penser
je ne sais quoi penser

just thin sentence, no context
Mozart (X)
Local time: 20:07
I don't know what to think / I know not what to think
Explanation:
Slightly literary register ('pas' omitted) so the latter might be appropriate in English, though the English sounds a bit comical.
Selected response from:

Angela Dickson (X)
United Kingdom
Local time: 19:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +11I don't know what to think / I know not what to think
Angela Dickson (X)
5 +3I (really) don't know what to think/believe
Cristina Heraud-van Tol
3 +3I'm baffled
PaoloM
4Dunno what to think
S_G_C


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
I'm baffled


Explanation:
I don't know what to say

PaoloM
Local time: 20:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Dickson (X): nice paraphrase
1 min
  -> thks

agree  RHELLER: Paula Abdul?; sorry,I just read in the "headlines" that last night on TV she said, "I can't speak, I don't know what to think"
5 mins
  -> thks but I'm baffled by Paula Abdul? What do you mean by that?

agree  Can Altinbay
38 mins
  -> thks
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +11
I don't know what to think / I know not what to think


Explanation:
Slightly literary register ('pas' omitted) so the latter might be appropriate in English, though the English sounds a bit comical.

Angela Dickson (X)
United Kingdom
Local time: 19:07
Works in field
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NancyLynn
3 mins

agree  Estelle Demontrond-Box
3 mins

agree  Rachel Davenport
4 mins

agree  Glen McCulley: true
7 mins

agree  Kate Hudson (X)
16 mins

agree  Jean-Claude Gouin: I don't know what to think.
29 mins

agree  Can Altinbay
37 mins

agree  Cristina Giannetti
38 mins

agree  margaret caulfield: I don't know what to think.
45 mins

agree  Philip Taylor
3 hrs

agree  Sandra C.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
I (really) don't know what to think/believe


Explanation:
I think this is quite accurate.

Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 13:07
Works in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Claude Gouin
25 mins

agree  Can Altinbay
34 mins

agree  Cristina Giannetti
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dunno what to think


Explanation:
I wrote "don't know" as "dunno", because, if your translation comes from a familiar text (for example, letter, homework or something similar), its "oral" transcript will do. Like "got to" written "gotta" or "want to" written "wanna"

S_G_C
Romania
Local time: 21:07
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: