GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:49 Jun 23, 2005 |
French to English translations [PRO] / fund raising | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: emiledgar Belgium Local time: 05:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | first year's results |
| ||
5 | Annual Report |
| ||
5 | Operations Report / Report on Operations / Operational Record |
| ||
4 | (end of) first year evaluation of the programme implemantation |
| ||
3 | performance |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
performance Explanation: that's what a "bilan d'execution" shows, right? or "balance sheet" might work as a more literal translation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
first year's results Explanation: not enough context to know what is being executed |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
30 mins confidence:
31 mins confidence:
9 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |