Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: commander|
|I'm not sure what they mean by commander in this context, in less they really do mean "to be in charge of":|
La tour des Bouchers, au centre, commandait l’un des quatre quartiers de la ville entourés chacun d’une enceinte particulière.
was in a central, overlooking (and hence, commanding) position.
Selected response from:
Local time: 04:29
|Thanks to everyone and thanks to Klaus. I suspected it might be used in the same way as "dominer"-to overlook, but was unsure as to whether it was really something more.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
10 mins confidence: 33 mins confidence: peer agreement (net): +1 1 hr confidence: 1 hr confidence: peer agreement (net): +1
comand, overlook (v)
Check out this entry from Merriem Webster, entries 2(c) and 4. Any other dictionary will confirm.
Main Entry: 1com·mand
Etymology: Middle English comanden, from Middle French comander, from (assumed) Vulgar Latin commandare, alteration of Latin commendare to commit to one's charge -- more at COMMEND
Date: 14th century
1 : to direct authoritatively : ORDER
2 : to exercise a dominating influence over : have command of: as a : to have at one's immediate disposal b : to demand or receive as one's due <commands a high fee> c : to overlook or dominate from or as if from a strategic position d : to have military command of as senior officer
3 obsolete : to order or request to be given
1 : to have or exercise direct authority : GOVERN
2 : to give orders
3 : to be commander
4 : to dominate as if from an elevated place
- com·mand·able /-'man-d&-b&l/ adjective
synonyms COMMAND, ORDER, BID, ENJOIN, DIRECT, INSTRUCT, CHARGE mean to issue orders. COMMAND and ORDER imply authority and usually some degree of formality and impersonality. COMMAND stresses official exercise of authority <a general commanding troops>. ORDER may suggest peremptory or arbitrary exercise <ordered his employees about like slaves>. BID suggests giving orders peremptorily (as to children or servants) <she bade him be seated>. ENJOIN implies giving an order or direction authoritatively and urgently and often with admonition or solicitude <a sign enjoining patrons to be quiet>. DIRECT and INSTRUCT both connote expectation of obedience and usually concern specific points of procedure or method, INSTRUCT sometimes implying greater explicitness or formality <directed her assistant to hold all calls> <the judge instructed the jury to ignore the remark>. CHARGE adds to ENJOIN an implication of imposing as a duty or responsibility <charged by the President with a secret mission>.
Note added at 2002-01-09 19:59:23 (GMT) Post-grading
\"used to dominate/overlook\"...
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations