17:35 Jan 11, 2002 |
French to English translations [Non-PRO] / architect's report | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Nikki Scott-Despaigne Local time: 05:31 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | indicate/set the amount for (another party) |
| ||
4 +1 | estimates that state the (estimated) cost for another company |
|
estimates that state the (estimated) cost for another company Explanation: These are the initial estimates as opposed to the invoices (factures) that are sent when the work is done. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
indicate/set the amount for (another party) Explanation: "des devis et factures de societe X fixent le montant des revetements a la societe Y qui en assurera la pose" "X's quotes and invoices indicate the amount of coverings/flooring/roofing (materials) for Y, the company which is to fit them" |
| |
Grading comment
| ||