KudoZ home » French to English » Other

leaders

English translation: leading brands

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:04 Sep 25, 2000
French to English translations [PRO]
French term or phrase: leaders
youth fashion - describing an area which 'represente les leaders sur un marche jeune et dynamique'.

I am not sure sure what is being referred to here - are the leaders the people, trendsetters etc or the items of clothing most in demand?
English translation:leading brands
Explanation:
I would need more context to be sure, but I've come across this term fairly often, and it usually refers to the leading brands in a specific market, i.e. Jones New York in the career women's market.
Selected response from:

Karen Tucker
United States
Local time: 14:49
Grading comment
Thanks for both the answers. Leading brands however fits perfectly with my context - many thanks for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naleading brandsKaren Tucker
naI like your *trendsetter*
Yolanda Broad


  

Answers


2 mins
I like your *trendsetter*


Explanation:
I don't quite see, from your limited context, how these *leaders* could be items of clothing. Rather, it is referring to "those in the forefront," however they happen to come into play.

Yolanda Broad
United States
Local time: 14:49
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1551
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins
leading brands


Explanation:
I would need more context to be sure, but I've come across this term fairly often, and it usually refers to the leading brands in a specific market, i.e. Jones New York in the career women's market.

Karen Tucker
United States
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 394
Grading comment
Thanks for both the answers. Leading brands however fits perfectly with my context - many thanks for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search