KudoZ home » French to English » Other

CADES

English translation: Caisse d'Amortissement de la Dette Sociale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:CADES
English translation:Caisse d'Amortissement de la Dette Sociale
Entered by: Evert DELOOF-SYS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:22 Oct 10, 2000
French to English translations [PRO]
French term or phrase: CADES
This is the name of a French public body set up to repay the French social security debt. Any idea what it stands for?
Thanks
Mary
Mary Lalevee
United Kingdom
Local time: 12:05
Caisse d'Amortissement de la Dette Sociale
Explanation:
in English: Social Security Debt Repayment Fund
Established in 1996 to amortize France's past social security debt.

Go to www.cades.fr

English version: www.cades.fr/anglais/index.html
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 13:05
Grading comment
Thank you very much.
Mary
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naLa Caisse d'Amortissement de la Dette SocialeBranka Arrivé
naCaisse d'Amortissement de la Dette Sociale
Evert DELOOF-SYS


  

Answers


29 mins
Caisse d'Amortissement de la Dette Sociale


Explanation:
in English: Social Security Debt Repayment Fund
Established in 1996 to amortize France's past social security debt.

Go to www.cades.fr

English version: www.cades.fr/anglais/index.html


    Reference: http://www.cades.fr
Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 13:05
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 287
Grading comment
Thank you very much.
Mary

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins
La Caisse d'Amortissement de la Dette Sociale


Explanation:
see the links


    Reference: http://www.cades.fr/index.html
    Reference: http://www.cades.fr/anglais/index.html
Branka Arrivé
Local time: 13:05
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search