KudoZ home » French to English » Other

Lapin Malin

English translation: Reader Rabbit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:39 Oct 27, 2000
French to English translations [Non-PRO]
French term or phrase: Lapin Malin
a title of a children's software program
Rgaspari
United States
Local time: 05:13
English translation:Reader Rabbit
Explanation:
"Lapin Malin Maternelle 1 (Reader Rabbit Toddler in French)"

Hint for future terms: I entered the French title: "Lapin malin" in Alta Vista, and specified English as the language. This narrowed my results to 8 items (I got 130+ when I searched without specifying the language). The second URL below is for Alta Vista.

Selected response from:

Yolanda Broad
United States
Local time: 08:13
Grading comment
I guess I failed to mention that this is a back translation, so the game already has an English name. Your reference clinched it...but I loved the creativity of the other answers.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naNaughty Bunny
Vladislav Madan
na"naughty rabbity, cheeky bunny, sunny bunny,..."xxxPaul Roige
naRascally Rabbit
Stephanie Mitchel
naReader Rabbit
Yolanda Broad
naClever Rabbit / Clever BunnyAgius Language & Translation


  

Answers


4 mins
Clever Rabbit / Clever Bunny


Explanation:
On seeing the game it may be that there is a more appropriate term. Also dependent on the age range for the game you could choose between 'rabbit or bunny Hope that helps
Claire

Agius Language & Translation
United Kingdom
Local time: 13:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 69

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff

Vladislav Madan
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins
Reader Rabbit


Explanation:
"Lapin Malin Maternelle 1 (Reader Rabbit Toddler in French)"

Hint for future terms: I entered the French title: "Lapin malin" in Alta Vista, and specified English as the language. This narrowed my results to 8 items (I got 130+ when I searched without specifying the language). The second URL below is for Alta Vista.




    Reference: http://www.reviewcorner.com/revtitmainsub.html
    Reference: http://www.altavista.com/cgi-bin/query?opt=on&enc=iso88591&t...
Yolanda Broad
United States
Local time: 08:13
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1551
Grading comment
I guess I failed to mention that this is a back translation, so the game already has an English name. Your reference clinched it...but I loved the creativity of the other answers.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff

Vladislav Madan
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins
Rascally Rabbit


Explanation:
This is probably too close to Warner Bros. but the temptation is for a wascally-wabbit type of name. If you are doing the translation, and have some leverage, you coud try \"rascally rabbit,\" \"funny bunny\" or something to that effect. I don\'t know what the target age group is here, but \"malin\" can mean so many things that you might as well have fun with it.

Stephanie Mitchel
United States
Local time: 08:13
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 115

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff

CLS Lexi-tech

xxxPaul Roige

Vladislav Madan
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
"naughty rabbity, cheeky bunny, sunny bunny,..."


Explanation:
...and for reeeeeeeeeally bad children: rabid rabbit."
Not trying to compete with FrancoFile's brilliant answer above but couldn't help thinking of children's love for rhyme and alliteration so I thought of the phrases above just in case that's what you're after...and to have fun myself too. (Rabbity is Old English but, hey, can be a good first intro to Shakespeare!) Anyway, great laugh. cheeky cheers :)


    my wife's laughter
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 14:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff

Vladislav Madan
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Naughty Bunny


Explanation:
Actually, it's the same that has been proposed above, but this word combination reflects both the negative character and the rhyme.


    My childhood and music ear :-)
Vladislav Madan
Local time: 14:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search