Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: "démarque inconnue" is a term covering losses due to pilfering, breakage, leakage, etc. (Larousse: pilfering, shrinkage). I imagine this is the meaning of "démarque" in your context - no accent needed on the final "e"!
I don't know what this particular category of personnel is called in English, though.