KudoZ home » French to English » Other

mise en evidence

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:15 Dec 25, 2000
French to English translations [Non-PRO]
French term or phrase: mise en evidence
The french word "Mise" is just amazing for me. Mise au point, mise en scène, mise en...

OK, how do you translate "mise en evidence" in such as "mise en evidence d'un composé dans une plante medicinale"? Any alternatives which may be used in different contexts? Thank you very much.
Wang
Advertisement


Summary of answers provided
naevidence, evidencingKenn Lambing
nadetectionAnnie Robberecht, C. Tr.
nadiscovery of traces of a coumpound in a medicinal plant
Parrot
naEvidence.
Luis Luis
nashown/demonstrated/proved a compound in a medical plant
Mats Wiman
naisolation
Yolanda Broad


  

Answers


26 mins
isolation


Explanation:
From Termium:

English:Microbiology, Bacteriology and Parasitology
isolation s CORRECT
DEF - The operation of separating one microorganism from a mixture of microorganisms. s
1993-11-19

The above looks like it would work for your context. And you sure are right about *mise*. A lot of the time, it seems to be plain old clutter, so that omitting it wouldn't change a shred of the meaning. But it also is the absolutely necessary component of many French expressions, however illogical the presence of that *mise* may be! I just got done with a couple of software translations, that had *mise* involved in all kinds of totally unrelated expressions!


    Reference: http://www.termium.com
Yolanda Broad
United States
Local time: 08:28
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1551
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
shown/demonstrated/proved a compound in a medical plant


Explanation:
What's so mysterious?
'mise en evidence', literally: 'put in evidence', 'shown as obvious'


    Norstedts fr<>sv+en<>sv+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 133

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Kenn Lambing
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
Evidence.


Explanation:
"evidence of a compound in a medicinal plant"

Regards.
Luis M. Luis

Luis Luis
United States
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Kenn Lambing
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs
discovery of traces of a coumpound in a medicinal plant


Explanation:
although depending on certain variables of context I would also agree with both Yolanda and Luis.

Parrot
Spain
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1861
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days
evidence, evidencing


Explanation:
I don't like using this word as a verb, but my instructor and I have argued it ad nauseum...She won!

Kenn Lambing
Login to enter a peer comment (or grade)

15 days
detection


Explanation:
This is very commonly used in scientific/medical literature.
Yes, indeed, science HAS its own style.

mettre en evidence : to reveal, to highlight, to discover, etc.

For proper phraseology, look for abstracts (ENG/FREN) in medical journals.

Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 187
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search