KudoZ home » French to English » Other

inciter quelqu'un a faire quelque chose, l'entrainer

English translation: to coax

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:inciter
English translation:to coax
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:09 Feb 5, 2001
French to English translations [Non-PRO]
French term or phrase: inciter quelqu'un a faire quelque chose, l'entrainer
inciter quelqu'un a faire quelque chose, l'entrainer

(Par exemple inciter quelqu'un a aller dans les bars, ou a commettre un deli)
to coax someone into doing something
Explanation:
"to coax" seems the perfect term to me, given the context.
Selected response from:

Hélène Lévesque
Local time: 13:01
Grading comment
actually just too many good answers. It is too bad I had to choose one winner only!
Thank You ;o)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naincite someone to do something, spur them on ...Nigel Patterson
nato coax someone into doing somethingHélène Lévesque
naincentivise someone to do something/a certain thing, to enrapture him
Elisa Capelão
naurge someone to do something, drag him (or her) inJohn Speese
naincite somebody to do something , to train him...
Mats Wiman


  

Answers


14 mins
incite somebody to do something , to train him...


Explanation:
none


    English speaker
Mats Wiman
Sweden
Local time: 20:01
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 133

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Nigel Patterson
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins
urge someone to do something, drag him (or her) in


Explanation:
"Urge" en general veut dire encourager, mais s'il s'agit d'inciter quelque-un a faire un deli, "incite" ou "pressure" seront les meilleurs traductions. Bonne chance.

John Speese
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins
incentivise someone to do something/a certain thing, to enrapture him


Explanation:
you have quite a lot of possibilities with the word entrainer

entrainer = to enthuse, to thrill, to transport, to rouse, to enrapture, to animate, to vivify, to urge, to inspirite, to encarouge, to enliven, to inspirit, to breathe life into, to urge, to arouse enthusiasm, to embolden,
to excite, to grasp, to seize, etc...


It now depends on what kind of connotation you want to emphasize...

good luck!


    Larousse + own knowlwdge
Elisa Capelão
Local time: 19:01
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
to coax someone into doing something


Explanation:
"to coax" seems the perfect term to me, given the context.


    own "intuition"
Hélène Lévesque
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Grading comment
actually just too many good answers. It is too bad I had to choose one winner only!
Thank You ;o)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
AVST
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs
incite someone to do something, spur them on ...


Explanation:
In the context, entraîner cannot mean anything like 'to train'!


    Own knowledge
Nigel Patterson
United States
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search