KudoZ home » French to English » Other

bavard de service (context given)

English translation: Resident gossip (or resident tattler)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bavard de service
English translation:Resident gossip (or resident tattler)
Entered by: Louise Atfield
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:17 Mar 2, 2001
French to English translations [Non-PRO]
French term or phrase: bavard de service (context given)
The full sentence is:

Le bavard de service allait s'engouffrer tete baissée sur cette piste désertique.

The "piste desertique" they're talking about is the unstable wine industry in France in the last century.

It's a strange document...
Rgaspari
United States
Local time: 14:41
Resident gossip (or resident tattler)
Explanation:
A "bavard" in this sense is more than just a chatterbox. It is a person who talks too much, usually at the wrong time. It is the equivalent of a "gossip" or "tattler" in English.
Selected response from:

Louise Atfield
Grading comment
Thanks for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naResident gossip (or resident tattler)Louise Atfield
nathe chatterbox on duty??
Parrot


  

Answers


54 mins
the chatterbox on duty??


Explanation:
Really can't tell from your short extract.
The chatterbox on duty was going to charge/throw himself head first into this desert track...


    Robert, Larousse
Parrot
Spain
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1861
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs
Resident gossip (or resident tattler)


Explanation:
A "bavard" in this sense is more than just a chatterbox. It is a person who talks too much, usually at the wrong time. It is the equivalent of a "gossip" or "tattler" in English.

Louise Atfield
PRO pts in pair: 300
Grading comment
Thanks for your help!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search