KudoZ home » French to English » Other

... conjuguer baisse collective et rédution individuelle du temps de travail

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:46 Apr 9, 2001
French to English translations [Non-PRO]
French term or phrase: ... conjuguer baisse collective et rédution individuelle du temps de travail
Dès maintenant, il importe de conjuguer baisse collective et réduction individuelle du temps de travail, qui sont profondément complémentaires
Lorretta
Advertisement


Summary of answers provided
na +1in conjunction with (suite en dessous)...Buzzy
nacombine large-scale cuts and individual reductions in work timeegmtrad
naoverall decline and individual reduction in worktime
CLS Lexi-tech
nato conjugate collective and individual reduction of working
Parrot
nato combine collective and individual reduction of working timeAlbert Golub


  

Answers


1 hr
to conjugate collective and individual reduction of working


Explanation:
time (i.e., make them compatible).

Parrot
Spain
Local time: 19:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1861

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
egmtrad
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
to combine collective and individual reduction of working time


Explanation:
my dictionary says that "to conjugate" is only used in grammar in english whereas it isn't in french!!
you may take this information into consideration
bonne chance

Albert Golub
Local time: 19:52
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 359

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
egmtrad
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs peer agreement (net): +1
in conjunction with (suite en dessous)...


Explanation:
Suggestion for whole sentence (to play around with according to your context):
The/An overall decrease in hours worked must be seen/considered/achieved/planned in conjunction with reduction of the individual employee\'s working week...

Ir\'s difficult to see what the \"baisse collective\" refers to: in France the 35-hour week is being introduced but it\'s generally presented as a plan to create more jobs for others.

I agree with Golub about \"conjugate\".
Good luck


    own experience
Buzzy
Local time: 19:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 377

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
egmtrad

agree  Yolanda Broad
2843 days
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
overall decline and individual reduction in worktime


Explanation:
the sentence is rather vague, I would say.

For conjuger I would suggest "synergy", buzzword for buzzword, if you can fit it in
Create a synergy?

I think that baisse collective does rifer to the work week reduction but baisse to my hear has more the sense of a downward trend than a reduction.

Regards

Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 13:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 162

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
egmtrad
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs
combine large-scale cuts and individual reductions in work time


Explanation:
You might also consider "unite efforts for" instead of "combine"

My understanding of the sentence is the following: the writer is saying that the most effective way of proceeding with reductions in the hours worked per week is not to separate large-scale (i.e. corporate, or mass) decisions/solutions from those worked out on an individual basis. The solution is not in seeing these two parts of the solution separately, but having them work in tandem (by the way, the latter expression might work in this sentence as well).

Hope this helps!


    Oxford Hachette
    own experience
egmtrad
United States
Local time: 12:52
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search