couloirs aménagés

English translation: specially marked/designated bike lanes

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

07:21 Sep 12, 2011
French to English translations [PRO]
Other
French term or phrase: couloirs aménagés
"la bicyclette est de retour, dans des couloirs aménagés, des contresens voulus, des espaces privilégiés"
S'agit-il de couloirs de bus ? de pistes cyclables ?
Solen Fillatre
France
Local time: 10:19
English translation:specially marked/designated bike lanes
Explanation:
depends where of course since in Paris, for the most part, bikes share the bus lanes (but not always).
Selected response from:

polyglot45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4specially marked/designated bike lanes
polyglot45


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
specially marked/designated bike lanes


Explanation:
depends where of course since in Paris, for the most part, bikes share the bus lanes (but not always).

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  reeny
50 mins

agree  kashew
2 hrs

agree  Simo Blom
3 hrs

agree  Savvas SEIMANIDIS
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search