11:37 Jul 2, 2000 |
French to English translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Heathcliff United States Local time: 19:04 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Omnisport Training Center |
| ||
na | All Sports Training Centre |
|
Omnisport Training Center Explanation: would be my suggestion, given the capitalization, which implies that the phrase is a proper name. (Does the rest of your document give you any clues?) -- Alternatively, you could leave it in French and add the English translation as an explanation (in such cases, I usually put the English in brackets immediately after the French). -- HTH, HC |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
All Sports Training Centre Explanation: IS IT NOT ALL SPORTS, WHEN HE SAYS OMNISPORT? IT MAKES LOT MORE SENSE. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.