KudoZ home » French to English » Other

andouille emmerdante,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:57 Jul 5, 2000
French to English translations [PRO]
French term or phrase: andouille emmerdante,
I think this a French term that is just misspelled. What does it mean? Thank you.
Jenny
Advertisement


Summary of answers provided
nadimwitted pain in the assMaryse Benhoff
naPerfectly correct.xxxrnoel
naball-breaking wallyabousteau


  

Answers


5 mins
ball-breaking wally


Explanation:
Where did you find this one ?
Well, it's an insult... something like

extremely boring idiot
or
ball-breaking wally...

It was not mispelled at all !

abousteau
Local time: 08:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins
Perfectly correct.


Explanation:
andouille (used figuratively) is twerp, idiot, or whatever your favorite insult might be.

emmerdant is simply the present participle of emmerder (colloquial: to bother, annoy, etc.).

xxxrnoel
PRO pts in pair: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins
dimwitted pain in the ass


Explanation:
It's not a compliment.

Maryse Benhoff
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search