KudoZ home » French to English » Other

recette

English translation: acceptance

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:37 Jan 21, 2004
French to English translations [Non-PRO]
French term or phrase: recette
Information systems, when trial period for new software
English translation:acceptance
Explanation:
Generally used to signify the end of a test phase, whether for software or other applications. You will sometimes come across 'recette provisoire' and 'recette définitive' - provisional and final acceptance.
Selected response from:

Simon Mountifield
Local time: 21:53
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +9acceptance
Simon Mountifield


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
acceptance


Explanation:
Generally used to signify the end of a test phase, whether for software or other applications. You will sometimes come across 'recette provisoire' and 'recette définitive' - provisional and final acceptance.

Simon Mountifield
Local time: 21:53
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 298
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HRiley: yes, sometimes also translates as acceptance testing, depending on context.
2 mins

agree  Anita Milos
9 mins

agree  Valentini Mellas
11 mins

agree  Charlie Bavington: yep, that's the usual term, altho others have been suggested here in the past for particular circumstances.
1 hr

agree  rene_teews: yes, I have found several references in the Kudoz and Proz glossaries: http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=886667
3 hrs

agree  moya
7 hrs

agree  xxxAmandine
12 hrs

agree  Robintech
22 hrs

agree  Giulia Barontini
2 days16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search