KudoZ home » French to English » Other

2 Mds

English translation: Milliards

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:07 Jun 27, 2001
French to English translations [PRO]
French term or phrase: 2 Mds
As part of a Cv I have the following phrase:
"Depuis Novembre 2000: Equipmentier automobile de 2Mds (injection plastique)"

What is the 2 Mds - could it be milliards?
Clair@Lexeme
France
Local time: 10:54
English translation:Milliards
Explanation:
You are right.
See this text :
L'Afrique a besoin de 1 à 2 mds de dollars par an pour la prévention du SIDA
Selected response from:

Telesforo Fernandez
Local time: 15:24
Grading comment
Thanks. I thought it had to be that but as no currency was given I had a doubt.
thanks again
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naPlease refer to the explanation
Sean Henderson-Peal
namoules // Injection moulding
1964
na2 billion
Mats Wiman
namoules // Injection moulding
1964
naMilliardsTelesforo Fernandez


  

Answers


32 mins
Milliards


Explanation:
You are right.
See this text :
L'Afrique a besoin de 1 à 2 mds de dollars par an pour la prévention du SIDA

Telesforo Fernandez
Local time: 15:24
PRO pts in pair: 216
Grading comment
Thanks. I thought it had to be that but as no currency was given I had a doubt.
thanks again

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nikki Scott-Despaigne: Usual trasnaltion for this term but where does money come into it here?
18 mins
  -> it propably refers to the turnover of the company,It means the company of 2Mds.

agree  VBaby: Figure probably refers to the annual sales (turnover) of the mentioned company. Now, you only need to find the currency!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins
moules // Injection moulding


Explanation:
Just a guess
M-oules
d'-injection pour matières ... l'habitacle en plastique
In my opinion monel does not make sense
it must be etiher a company name with injection moulding or onlay injection moulding ,
There is a MDS company in this field.
But what is that 2 ?

1964
Turkey
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 294
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins
2 billion


Explanation:
Md=milliard (1000 millions)
and in English it's a billion


    Professional experience
Mats Wiman
Sweden
Local time: 10:54
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 133
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins
moules // Injection moulding


Explanation:
Just a guess
M-oules
d'-injection pour matières ... l'habitacle en plastique
In my opinion monel does not make sense
it must be etiher a company name with injection moulding or onlay injection moulding ,
There is a MDS company in this field.
But what is that 2 ?

1964
Turkey
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 294
Grading comment
that second was mistake
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: that second was mistake

3 hrs
Please refer to the explanation


Explanation:
Could be either Moules or Milliards depending on the precise context, both concepts could be used in this case. One would have to see a couple of extra lines on either side, the sentence is too short to get the full picture

Sean Henderson-Peal
Local time: 10:54
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search