Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Names are not usually translated, if they refer to a person. La Blau could be a somewhat condescending way of referring to a woman of that name, as in "the Blau woman". There's also a Berlin magazine called Die Blau (see ref. below): you give no context.
Explanation: I agree with Guy usually names are not translated. But I like to underline that blau in German language means blue and in French bleu(e).
Now you're not very generous regarding context. WE would need to know what Blau is refering to, because here Blau is not a name but a designation, a reference and as such it might be translated if you absolutely wish and would give: