KudoZ home » French to English » Other

Dans la zone "Contrôle rendu image 0", passer la consigne de découpe des arêtes

English translation: ...pass the corner-clipping instruction...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:38 Jul 29, 2000
French to English translations [Non-PRO]
French term or phrase: Dans la zone "Contrôle rendu image 0", passer la consigne de découpe des arêtes
Steps to test a simulation software
Bharg Shah
English translation:...pass the corner-clipping instruction...
Explanation:
..in image-rendering control zone 0." -- Without more context, this as close as I can get. Hope it helps.
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 14:29
Grading comment
Thanks for the help. I modified the term and fitted it in.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na...pass the corner-clipping instruction...Heathcliff


  

Answers


1 day 9 hrs
...pass the corner-clipping instruction...


Explanation:
..in image-rendering control zone 0." -- Without more context, this as close as I can get. Hope it helps.

Heathcliff
United States
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 953
Grading comment
Thanks for the help. I modified the term and fitted it in.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search