08:03 Jul 30, 2000 |
French to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Karin Dyson Local time: 06:17 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | the carrier crosses the bridge and jumps out of the screen |
| ||
na | (seconding the previous suggestion, with one change) |
|
the carrier crosses the bridge and jumps out of the screen Explanation: difficult to say more without context good luck |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(seconding the previous suggestion, with one change) Explanation: "...and moves offscreen" is the usual phrase in English. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.