KudoZ home » French to English » Other

"porteur" & "terrain"

English translation: carrier & terrain/ground

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:porteur & terrain
English translation:carrier & terrain/ground
Entered by: bharg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:35 Jul 30, 2000
French to English translations [Non-PRO]
French term or phrase: "porteur" & "terrain"
Here is an extract of the context:
"Le porteur (ATPSPH) est positionné à Z=40 mètres.status collision porteur = 0
Le porteur descend progressivement.
A Z=20 m au-dessus du terrain, il touche le sol :status collision porteur = 8 (collision terrain)"
Is terrain = field and porteur = carrier?
bharg
India
Local time: 06:01
>> see below <<
Explanation:
Absent further context, I'd agree that "porteur" = "carrier."
I would also suggest: "il touche le sol" = "it touches down", and
"collision terrain" = "collision with the ground," with
"collision porteur" = "collision with the carrier."
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 16:31
Grading comment
In the context, yours was the (only one) best choice! Thanks once again.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na>> see below <<Heathcliff


  

Answers


4 hrs
>> see below <<


Explanation:
Absent further context, I'd agree that "porteur" = "carrier."
I would also suggest: "il touche le sol" = "it touches down", and
"collision terrain" = "collision with the ground," with
"collision porteur" = "collision with the carrier."

Heathcliff
United States
Local time: 16:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 953
Grading comment
In the context, yours was the (only one) best choice! Thanks once again.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search