KudoZ home » French to English » Other

produit traiteur

English translation: prepared foods

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:produit traiteur
English translation:prepared foods
Entered by: Nikki Scott-Despaigne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:09 Aug 28, 2001
French to English translations [PRO]
French term or phrase: produit traiteur
Further to last question on this one, what I ought to have explained was that I am looking for the adjective rather than the noun. What I need to be able to describe is the "produit traiteur" in the following sort of sentence :

"Nous vendons XXX tonnes de produits traiteurs, dont XXX tonnes de pizza, XX tonnes de produits exotiques et X tonnes de charcuterie".
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 18:03
prepared foods
Explanation:
Prepared foods.
Selected response from:

Alexandra Hague
Local time: 18:03
Grading comment
This time round, I prefer "prepared foods" as not all of the individual products are meals in themselves.

Thanks Alix - useful sites.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nafood products
Francesco D'Alessandro
naprepared foods
Alexandra Hague
naready-made mealsmckinnc
naprocessing products
Poornima Iyengar


  

Answers


2 mins
processing products


Explanation:
HTH
Poornima

Poornima Iyengar
Local time: 22:33
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 174
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins
ready-made meals


Explanation:
That's all I would say

mckinnc
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 922
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins
prepared foods


Explanation:
Prepared foods.



    Reference: http://www.preparedfoods.com
    Reference: http://www.bigeasyseafood.com/preparedfoods.html
Alexandra Hague
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 116
Grading comment
This time round, I prefer "prepared foods" as not all of the individual products are meals in themselves.

Thanks Alix - useful sites.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins
food products


Explanation:
that's general enough, as I take it that in your previous question you said that some products might not be cooked

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 67
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search