KudoZ home » French to English » Other

maillage & RMI

English translation: grid layout; remote method invocation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:30 Aug 1, 2000
French to English translations [Non-PRO]
French term or phrase: maillage & RMI
From a game simulation test document:
"Le maillage est métrique (pas de RMI)."
Maillage seems to mean grid or networking ??
ANd RMI ???
Bharg Shah
English translation:grid layout; remote method invocation
Explanation:
"The grid layout is metric (there is no RMI)."

The technique known as "remote method invocation" appears in an article entitled "Integrating web, desktop, enterprise and military simulation technologies to enable world-wide scalable televirtual environments," at the first web site below, and a network-based application is described ("...a technology known as remote method invocation (RMI)") at the second site.


Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 11:02
Grading comment
Thanks for the help and the explanation. You really are a master!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nagrid layout; remote method invocationHeathcliff


  

Answers


53 mins
grid layout; remote method invocation


Explanation:
"The grid layout is metric (there is no RMI)."

The technique known as "remote method invocation" appears in an article entitled "Integrating web, desktop, enterprise and military simulation technologies to enable world-wide scalable televirtual environments," at the first web site below, and a network-based application is described ("...a technology known as remote method invocation (RMI)") at the second site.





    Reference: http://www.npac.syr.edu/users/timucin/papers/WETICE98
    Reference: http://www.lantimes.com/ltparts/connect/shoptalk24.html
Heathcliff
United States
Local time: 11:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 953
Grading comment
Thanks for the help and the explanation. You really are a master!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search