https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/other/82343-borne-fontaine-extra.html

borne fontaine extra

English translation: street fountain

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:borne fontaine extra
English translation:street fountain
Entered by: Poornima Iyengar

07:22 Sep 3, 2001
French to English translations [PRO]
French term or phrase: borne fontaine extra
la solution promue en Afrique de poste d'eau ou de borne fontaine ne repond pas aux attentes des usagers
Sophie Huysentruyt-Dugmore
Local time: 13:26
street fountain
Explanation:
Sophie,
for the purposes of the translation test, "street fountain" would be fine for "borne fontaine" and "water station" would fit for "poste d'eau"...
Sincerely,
Lara Colo
Selected response from:

LAC
France
Local time: 13:26
Grading comment
Dear Lara,

Thanks you - just double-checking a couple of words.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1water taps or drinking fountains
Serge L
nawater supply
Poornima Iyengar
nastreet fountain
LAC


  

Answers


8 mins
water supply


Explanation:
Assuming that poste d'eau is an alternative for borne fontaine.

See the link below.


    Reference: http://www.eeaa.gov.eg/html/blueplan/IDD023.pdf
Poornima Iyengar
Local time: 16:56
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 174
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins peer agreement (net): +1
water taps or drinking fountains


Explanation:
HTH,

Serge L.

Serge L
Local time: 13:26
PRO pts in pair: 227

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maya Jurt
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
street fountain


Explanation:
Sophie,
for the purposes of the translation test, "street fountain" would be fine for "borne fontaine" and "water station" would fit for "poste d'eau"...
Sincerely,
Lara Colo


LAC
France
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 45
Grading comment
Dear Lara,

Thanks you - just double-checking a couple of words.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: