Clés étrangères

English translation: "foreign key"

12:51 Aug 7, 2000
French to English translations [PRO]
French term or phrase: Clés étrangères
Context: specification document for a (credit) card management system - relational database
The text talks about "Clés étrangères" and "Clés primaires". I know primary key, but haven't come across the term "foreign keys" - am I correct with the literal translation?
TIA,
Sarah
Sarah Pearman
United Kingdom
Local time: 17:55
English translation:"foreign key"
Explanation:
Data Processing
In a relation, one or a group of attributes that corresponds to a primary key in another relation.
Yes, you're absolutely right with the literal translation!
Selected response from:

Gregory Charles Brent
Grading comment
Thanks for your explanation.
Sarah
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naforeign key
John Lejderman
naforeign key
Heathcliff
na"foreign key"
Gregory Charles Brent


  

Answers


5 mins
foreign key


Explanation:
it is a standard term for a key of a table contained as a field within another table

John Lejderman
Canada
Local time: 12:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
foreign key


Explanation:
is right. Check the following web site for a discussion that includes both private keys and foreign keys. HTH!


    Reference: http://www.acius.com/ACIDOC/CMU/CMU11898.HTM
Heathcliff
United States
Local time: 09:55
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 953
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs
"foreign key"


Explanation:
Data Processing
In a relation, one or a group of attributes that corresponds to a primary key in another relation.
Yes, you're absolutely right with the literal translation!


    Government of Canada Language Database
Gregory Charles Brent
PRO pts in pair: 11
Grading comment
Thanks for your explanation.
Sarah

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search