KudoZ home » French to English » Other

JE MAPELLE AELEECE ET VOUS MONSEIUR

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:26 Sep 20, 2001
French to English translations [Non-PRO]
French term or phrase: JE MAPELLE AELEECE ET VOUS MONSEIUR
with a question mark at the end....at the beginning of a letter
Eric
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1My name's Aeleece.
mónica alfonso
5My name's Aleece. yours sir?Amine Ghernati
5My name's Aleece. And yours sir?
Brian Schwarz
5My name is Aeleece et you Sir?
Kateabc


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
My name is Aeleece et you Sir?


Explanation:
The French should be "Je m'appelle..." Somebody is telling you their name, and would like to know yours!
Good luck!

Kateabc
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
My name's Aeleece.


Explanation:
What's yours, Sir?

et is French, not ENglish (and)!

mónica alfonso
Local time: 06:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kateabc: Oops! You are right! Silly me.
5 mins
  -> It happens to everyone of us, don't worry.
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
My name's Aleece. And yours sir?


Explanation:
I've looked at the other two, and they have awkward sytax. This would be correct.

Brian Schwarz
United States
Local time: 01:05
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
My name's Aleece. yours sir?


Explanation:
My name's Aleece. yours sir?

Amine Ghernati
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search