parc de batteries (battery bank or battery center?)

English translation: battery bank

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:parc de batteries
English translation:battery bank
Entered by: Tony M
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:20 May 4, 2018
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Patents / scientific patent
French term or phrase: parc de batteries (battery bank or battery center?)
La présente invention concerne un appareil de chauffage incluant des batteries de stockage de l'énergie électrique.

***Il est connu d'associer un parc de batteries à un appareil de chauffage, ce parc permettant de stocker de l'énergie électrique utilisée par l'appareil,
imenesouissi
Tunisia
battery bank
Explanation:
or bank of batteries

I think using 'center' would only be applicable in certain specific contexts, and also tends to imply that it involves more technology that JUST 'batteries' — which although a logical enough assumption, is not specificaly implied by the source text here = over-interpretation.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 00:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2battery bank
Tony M


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
parc de batteries
battery bank


Explanation:
or bank of batteries

I think using 'center' would only be applicable in certain specific contexts, and also tends to imply that it involves more technology that JUST 'batteries' — which although a logical enough assumption, is not specificaly implied by the source text here = over-interpretation.

Tony M
France
Local time: 00:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: thank you tony


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo: this would be a "battery centre" http://www.automobile-propre.com/wp-content/uploads/2015/05/... http://www.automobile-propre.com/tesla-batterie-domestique/ but for this ST "battery bank" is far more likely.
1 day 18 hrs
  -> Thanks, Daryo!

agree  Clem Deviers
13 days
  -> Thanks, Clem!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search