KudoZ home » French to English » Philosophy

la mythologisation en double-bind

English translation: double bind mythologisation

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:la mythologisation en double-bind
English translation:double bind mythologisation
Entered by: Didier Briel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:06 Oct 7, 2004
French to English translations [Non-PRO]
Philosophy
French term or phrase: la mythologisation en double-bind
Philosophical speech on landmines.

Context:
"Par là, et en contre-poids par rapport à la mythologisation en double-bind qui reste traumatique, il rend l’événement à l’histoire et au temps, ainsi qu’à l’espace. "
Vanessa Lindsey
United Kingdom
Local time: 09:13
double bind mythologisation
Explanation:
As it happens, mythologisation is also an English word:
n : the restatement of a message as a myth (you can write it with a 'z' if it's for US-English).
double bind is English anyway (it seems more frequent without the dash), so I wouldn't translate it. For a definition of double bind, follow the second link.
Selected response from:

Didier Briel
France
Local time: 10:13
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1double bind mythologisation
Didier Briel


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
double bind mythologisation


Explanation:
As it happens, mythologisation is also an English word:
n : the restatement of a message as a myth (you can write it with a 'z' if it's for US-English).
double bind is English anyway (it seems more frequent without the dash), so I wouldn't translate it. For a definition of double bind, follow the second link.


    Reference: http://dictionary.reference.com/search?q=mythologisation
    Reference: http://pespmc1.vub.ac.be/ASC/DOUBLE_BIND.html
Didier Briel
France
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Pegazzano
3 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search