English translation: Take it like a man, thought Tom as the remark sunk in.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:34 Apr 22, 2005
French to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase:« Prends ça dans les gencives » encaissa Tom
Tom's sister just made a very cynical comment about him. So he thinks to himself « Prends ça dans les gencives ».
Ok, I would translate the part in quotes by "take that", but then what about "encaisser" in this case, following "take that"? I can't think of a good wording.