GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:38 May 16, 2005 |
French to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Literature Critics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Angela Dickson (X) United Kingdom Local time: 00:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Plain and flowery writing |
| ||
3 | stylistic classification |
| ||
3 | plain and adorned writing |
|
écriture blanche et écriture rouge Plain and flowery writing Explanation: Now I'm not sure about the colour symbolism here, but here goes anyway... the 'blanche' is about using short sentences with limited conjunctions, simple syntax and vocabulary, and without using (overly complex, one would assume) rhetorical devices. The 'rouge' would be the opposite - writing with complex syntax, presumably longer sentences with more conjunctions, metaphor and explanation. Paraphrase - 'white' writing leaves more to the imagination, while 'red' tries to encapsulate everything in the writing itself. Compare Hemingway to Dickens (two examples off the top of my head!) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
écriture blanche et écriture rouge stylistic classification Explanation: It's a way of classifying literary styles. [i]Les écrivains précités (sauf le "Commandant Majeur" Sollers) font partie de l'écriture rouge selon Jourde. Autrement dit, "syntaxe complexe, métaphores flamboyantes, énumérations". La blanche, elle prospère dans "la parataxe voyante, minimalisme syntaxique, lexical et rhétorique". Dans cette catégorie sont placés Oster, Viel, Toussaint, Redonnet, Bernheim, Bobin, Roze. Mais attention, nous prévient Jourde, écriture blanche et écriture rouge se confondent, puisque l'une cherche sa singularité dans l'affectation du détachement et l'autre dans le cabotinage. Écriture blanche et écriture rouge sont, un mélange astucieux dans le naturalisme, le réalisme et le romantisme, dégradées dans le poncif à force de trop vouloir se singulariser. Quant à la troisième catégorie, l'écrue, elle est minimaliste, elle tient du petit rien, de l'ineffable, du microscopique, de la trouvaille. Littérature souvent angélique, décorative, qui empaille confortablement le lecteur dans le ravissement. Citons Autin-Grenier, Holder, de Cornière, Delerm.[/i] -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2005-05-16 14:52:25 GMT) -------------------------------------------------- Works a bit like the difference between \'bland\' and \'spicy\'when you refer to food. Reference: http://www.e-litterature.net/general/general.php?repert=irma... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
écriture blanche et écriture rouge plain and adorned writing Explanation: literal |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.