Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Need English translation for a book written if French
French term or phrase:Fault Pas Y Crainsdre
I am trying to find out if there is an English translated version of the book "Fault Pas Y Crainsdre" - Histoire Du Commando De Cluny - 4th Bataillon De Choc - Racontee Par Ses Anciens
Preface De Madame La Marechale De Lattre, Introduction De Monsieur Le Beneral Gambiez
reg.: FORA: By the way, there always a discussion - as it seems, worldwide - on whether to inflect latin words in latin or in the language where they are used. In English there is "forums", as there is "Foren" in German, not sure about French...
I agree with Ken, unless you are asking for the title to be translated into English (that would be French to English) - I can change it if you like. The proper French spelling is probably "Faut pas y craindre"