Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:45 Feb 24, 2012
French to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase:aramon
Plus douce que jamais la chair des pommes sûres
Je croque dans la pomme
Et l’eau verte pénètre la coque silencieuse
Aramer les draps
Afin de nous construire une tente
Et bander les arcs de la coupole
Jusqu’à l’aramon de mon corps
S’arc-bouter afin de capturer l’arc-en-ciel
Violet, indigo, bleu, vert, jaune orangé, rouge sang
Pluies et rosée.
DLyons Ireland Local time: 17:06 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 5
It is I suppose as good as anything.
Notes to answerer
Asker: That far I also arrived at. Which word does one use to tanslate aramon? As I mentionned in the discussion I am using at the moment "BLOOD" but in my marrow I feel that there is something better... even though nowhere does one find a translation.