KudoZ home » French to English » Poetry & Literature

pain de fin

English translation: the last bit of bread

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:11 Jan 10, 2004
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Poetry
French term or phrase: pain de fin
Pain de fin


Tout m’appelle au cœur de mon Afrique affamée .
Aujourd’hui, perdu parmi ces êtres humains,
Je suis épris de divers pensers très certains :
L’Afrique est-elle oubliée en ses maux si variés ?
xxxsilas1964
English translation:the last bit of bread
Explanation:
-
Selected response from:

RHELLER
United States
Local time: 21:47
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2the last bit of bread
RHELLER


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
the last bit of bread


Explanation:
-

RHELLER
United States
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search