KudoZ home » French to English » Printing & Publishing

un profilé flexible de construction

English translation: (flexible) section made from

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:un profilé flexible de construction
English translation:(flexible) section made from
Entered by: Claudine Seynaeve
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:03 Dec 2, 2004
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / swimming pools manufacturer
French term or phrase: un profilé flexible de construction
"La base du système est le profilé breveté xxx – il s’agit d’un profilé flexible de construction en polyéthylène haute densité (breveté et récompensé pour son principe de montage) qui permet de créer avec facilité et simplicité des bassins de formes libres adaptables dans n’importe quel environnement."
Thanks!!
Claudine Seynaeve
Canada
Local time: 17:30
(flexible) hose made from
Explanation:
It's "il s’agit d’un (profilé flexible) (de construction en polyéthylène haute densité)", NOT "il s’agit d’un "profilé flexible de construction) (en polyéthylène haute densité)".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 30 mins (2004-12-02 14:34:15 GMT)
--------------------------------------------------

As Charlotte has pointed out, I have barked up the wrong tree, though the grammatical principle is the same. Replace \"(flexible) hose\" with \"flexible section\".

However I\'m really not sure what they mean by \"profilé\". If it\'s a liner, it\'s not exactly a \"profilé\", which would imply a more or less complicated shape, I would have thought, but a \"sheet\", i.e. plain, flat material. If it\'s a moulding (like a big tub), I wouldn\'t have thought \"profilé\", which implies a more two-dimensional element, would apply either. Who knows?
Selected response from:

xxxBourth
Local time: 23:30
Grading comment
thanks again!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5(flexible) hose made fromxxxBourth


Discussion entries: 1





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
un profilé flexible de construction
(flexible) hose made from


Explanation:
It's "il s’agit d’un (profilé flexible) (de construction en polyéthylène haute densité)", NOT "il s’agit d’un "profilé flexible de construction) (en polyéthylène haute densité)".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 30 mins (2004-12-02 14:34:15 GMT)
--------------------------------------------------

As Charlotte has pointed out, I have barked up the wrong tree, though the grammatical principle is the same. Replace \"(flexible) hose\" with \"flexible section\".

However I\'m really not sure what they mean by \"profilé\". If it\'s a liner, it\'s not exactly a \"profilé\", which would imply a more or less complicated shape, I would have thought, but a \"sheet\", i.e. plain, flat material. If it\'s a moulding (like a big tub), I wouldn\'t have thought \"profilé\", which implies a more two-dimensional element, would apply either. Who knows?

xxxBourth
Local time: 23:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 92
Grading comment
thanks again!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Charlotte Allen: I would never presume to disagree with you, but don't they mean 'liner', not 'hose'? I.e. the shaped piece that forms the pool itself, which in this case is flexible enough to be formed to create pools of all shapes and sizes?
1 hr
  -> Oops! Quite right. Not taking the time to read these things, and hanging my hat on a coathook! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search