Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:32 Feb 8, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other
French to English translations [PRO] Art/Literary - Psychology / In A Book About Cognition And Emotion
French term or phrase:un imaginaire créateur d'angoisse
Puisque l’inhibition de l’action peut nous être néfaste, pourquoi arrive-t-il que nous retenions nos actions ? L’individu inhibe ses émotions pour plusieurs raisons :
– selon Freud (1916), l’inhibition révèle une pulsion impossible à assouvir. L’inhibition peut dévoiler un déficit informationnel ou un imaginaire créateur d’angoisse ;
The reference to Freud should help. This looks like it is from the 25th of his 28 lectures that make up the "Introductory Lectures on Psychoanalysis" from 1916.
There's a strong chance you'll be able to track this down somewhere.
Also, you need to be careful not to confuse "angoisse" and "anxiété". ;-)
Given the overall context, I think that it actually means "an imaginary situation", more along the lines of my initial interpretation ("fantasy"), because this chapter addresses emotions that are inhibited because of the fear that is felt in response to what are perceived to be dangerous situations. It has to do with the "fight or flight" approach when it comes to how one reacts to what seems to be a threatening event.